Loading
  • 6 de Fevereiro, 2014
  • Por Carlos Esperança
  • Vaticano

Mais um problema para o Vaticano

biblia

Uma Bíblia com mais de 1.500 anos foi descoberta na Turquia e é motivo preocupante para o Vaticano. Isto porque esta Bíblia contém o Evangelho de Barnabé, que foi um dos discípulos de Cristo, que viajaram com o apóstolo Paulo, e que mantém uma visão de Jesus Cristo similar à do Islão..

8 thoughts on “Mais um problema para o Vaticano”
  • Deusão

    Haha
    Desculpe, sr Carlos, mas foi logrado. O site em questão é em tudo semelhante à icar: só tem asneiras, crenças em ET’s e coisas do gênero.
    O tal evanjegue (escrevi certo !) é, como todos os outros, absolutamente falso, assim como tudo o que se refere ao xeçuis, aquele menino esquisito cismado em andar pelos cantinhos com seus 12 amiguinhos formados na famosa universidade “vida nas ruas”.
    Qualquer coisa relativa ao xeçuis é sempre mentira. A icar certamente já destruiu todas as provas da inexistência do gajo. Ficamos então sem saber se existiu xeçuis, o bule voador, as ninfas , os sacis, etc. Tudo isto é um grande enigma – como diz o idiota plantonista.

  • LuisaG

    Na verdade, o dito livro não preocupou em nada o Vaticano e não é diferente de muitos outros que por aí ter aparecido.

    Não só não preocupou o Vaticano, como até despertou algum tipo de interesse, pois demonstra a proximidade entre o cristianismo e outras religiões abraamicas… noticiou o Vaticano nos seus orgãos de informação.

  • Tolo_Mor

    Esse site, de onde a notícia foi retirada, é fã de teorias da conspiração, deve ter sido descoberto pelo cubano-sangoku e o Esperança, mais uma vez, engoliu a patranha.

  • LuisaG

    Este texto está à altura da “cientificidade” dos ateus.

    Aliás, o C. Esperança podia ter lido outras fontes. como:

    “Pero, por desgracia, es muy probable que este descubrimiento extraordinario sea un engaño. La obra de un falsificador, que algunos dicen que podría ser un erudito judio occidental de la Edad Media. Las críticas han venido de sirios .Para todo aquel que habla la moderna asiria (también conocida como neo-arameo) la inclusión de los llamados “Evangelio de Bernabé” se ve ncon facilidad, pero los errores de algunospasajes son igualmente evidentes. En la inclusión de la parte inferior se lee en la transcripción moderna: “ b-maran shimmit Paish kteewa aha ktawa idateh el d-d-dera rabbaneh illaya ninweh b’sheeta b-d-Alpa khamshamma w-d-maran “, y su traducción sería: “En el nombre de nuestro Dios, este libro está escrito por las manos de los monjes en el monasterio de la alta Nínive, 1500 en el año de Nuestro Señor. “ No hay espacio ahora para entrar en detalles sobre los errores gramaticales y conceptuales, pero los expertos aseguran que en el idioma asirio moderno, son evidentes, aunque no sean muy grandes. Entre otras cosas, la inscripción habla del libro, pero en asirio que alguna vez se refiere a la Biblia con la palabra “libro”. Siempre se dijo el Antiguo y Nuevo Testamento, o libro sagrado. Es muy poco probable que s los monjes pudieron haber cometido errores tan obvios. “

    • LuisaG

      ” Aparte de la obvia confusión de los 1500 años de antigüedad, atribuido por los medios de comunicación, y la fecha de 1500 después de Cristo que muestra la inscripción en la parte inferior del libro, está claro que en el año 1500 predecir algo que no ha sucedido en el año 630 dC no es una gran profecía.”

      “Por ejemplo, se dice que hay nueve cielos, y que este es el décimo cielo, mientras que en el Corán se habla sólo de siete.”

      “Por no hablar de la información histórica. Se habla de la presencia de los tres ejércitos en Palestina en el momento, cada uno compuesto de doscientos mil soldados, cuando toda la población de Palestina hace dos mil años, probablemente no llegó a los doscientos mil unidades, de acuerdo con algunos estudiosos. En resumen, todo indica que se trata de una falsificación curiosa . Pero cuando se hizo? Una pista es, y está contenida en el capítulo 217. La última frase dice que el cuerpo de Cristo se coloca en cien libras (libras) de piedra. Esto sugiere que la redacción del Evangelio es reciente: el primer uso de la libra (libra) como la unidad de peso,”

      • Molochbaal

        Mudaste de sexo outra vez ó aldrabão ?

        Gostas de usar as cuequinhas da mulher ateia…

        • GriloFalante

          A menopausa é terrível…

          • Deusão

            Estamos lidando com um verdadeiro sociopata !
            O antolo é maluquinho da silva !

You must be logged in to post a comment.